|
|
01.10.2002 - 31.07.2004
2-jähriges -Stipendium für Postgraduierte: Aufbaustudium der Linguistischen Datenverarbeitung an der Georg-August-Universität Göttingen, Seminar für Englische Philologie
-
- Studium moderner Grammatiktheorien im Rahmen der unifikationsbasierten Grammatikformalismen (HPSG, LFG);
-
- Implementierung von HPSG-Grammatiken (TRALE, LKB) und Parsingalgorithmen für Fragmente natürlicher Sprachen (Englisch, Deutsch, Polnisch).
15.07.2001 - 31.08.2002
Leiter der Abteilung Spracharbeiten Deutsch (Language Manager) bei LOMAC GmbH, einem internationalen Übersetzungs- und Lokalisierungsunternehmen (seit 2003 Niederlassung des britischen Konzerns SDL International: www.sdl.com)
-
Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten:
-
· Projektkoordination und Kommunikation mit externen Projektbeteiligten;
-
· Übersetzung von Marketingtexten aus dem Deutschen ins Polnische;
-
· abschließendes Korrekturlesen und Erstellung von Qualitätsberichten (Qualitätslektorat de-pl);
05.04.2000 - 14.07.2001
Spezialist für Spracharbeiten (Language Specialist) bei LOMAC GmbH, einem internationalen Übersetzungs- und Lokalisierungsunternehmen (seit 2003 Niederlassung des britischen Konzerns SDL International: www.sdl.com)
-
Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten:
-
· Übersetzung von EDV-Fachtexten (Dokumentation, Hilfedateien, Benutzeroberflächen etc.) aus dem Deutschen ins Polnische;
-
· Übersetzung von technischen Dokumentationen in diversen Fachgebieten (Schwerpunkte: Computertechnik, Automobilindustrie, Telekommunikation) aus dem Deutschen ins Polnische;
-
· sprachliches Lektorat und Terminologieabgleich bereits übersetzter Dokumente;
-
· Erstellung von projektbezogenen Glossaren, Einbindung spezieller Kundenterminologie in interne Terminologiedatenbanken;
-
· Aktualisierung und Pflege von kundenspezifischen Translation-Memory-Datenbanken.
01.10.1999 - 29.02.2000
Studienaufenthalt an der Universität Leipzig, Institut für Germanistik, im Rahmen eines Forschungstipendiums des 
-
Leistungsscheine in Übersetzungswissenschaft und Übersetzen von Fachtexten im Sprachenpaar Deutsch-Polnisch, erworben im Institut für Slavistik;
-
· Zwischenprüfung in Germanistik.
01.10.1996 - 06.07.2001
Magister Artium in Germanistik an der Akademia Bydgoska im. Kazimierza Wielkiego.
|
|